Example sentences of "if [pron] [be] [v-ing] with [adj] " in BNC.

  Next page
No Sentence
1 Quite quite often you tend to find in industry where er , if you 're dealing with mechanical bits and pieces
2 That 's very effective if you 're dealing with factual information which is changing fairly rapidly , and I think we 'll see quite a growth of that in the next few years , but libraries are n't just stores of factual information ; they store a large number of books and articles and they need access to that too , and probably the most typical external use of a computer in libraries and in a university library , academic library , these days is to access the huge stores of information on scientific publishing .
3 That 's very effective if you 're dealing with factual information which is changing fairly rapidly , and I think we 'll see quite a growth of that in the next few years , but libraries are n't just stores of factual information , they store a large number of books and articles and they need access to that too , and probably the most typical external use of a computer in libraries in a university library , or academic library , these days is to access the huge stores of information on scientific publishing .
4 If you 're dealing with big numbers
5 IF YOU 'RE WORKING WITH YOUNG PEOPLE
6 hang on to somebody elses tail lights , it gives us a false sense of security watch your speed , you may be going much faster than you think , do not speed up to get away from the vehicle which is too close behind you , remember that if you 're driving with heavy people it may take longer to pull up and speed on ahead , warning signals or
7 If we are smoothing with repeated medians , the appropriate transformation can simply be applied to the smoothed values and new residuals calculated .
8 Before 1926 , if we were dealing with real property in the strict sense , i.e. freeholds and copyholds , it is true that the trust was not necessary .
9 In this calculus one combines functions as if one is dealing with algebraic quantities .
  Next page