Example sentences of "[adv] [vb infin] to [art] same [noun] " in BNC.

  Next page
No Sentence
1 The terms ‘ old age ’ and ‘ retirement ’ are often used interchangeably , but they do not necessarily refer to the same things .
2 However , please note that holidays do not necessarily return to the same port of departure .
3 The second reason for this relative complexity is that , as we have already noticed , given lexical items do not necessarily belong to the same sets as in ‘ standard ’ English .
4 However , those who share the same class situation will not necessarily belong to the same status group .
5 The main points arising from this are that : ( 1 ) the vowel system is totally different from mainstream British English in terms of vowel-length , vowel-height , diphthongization and other properties ( for example , vowel-length is not usually contrastive , as it is alleged to be in RP , and so most vowel-phonemes , such as /e/ , as in gate , save , are realized as considerably longer or shorter allophones according to consonantal environment ) ; ( 2 ) allophones of phonemes can overlap phonetically with allophones of other phonemes in a manner that is not permitted by classical phoneme theory ( Bloomfield , 1933 ) ; ( 3 ) lexical items do not necessarily belong to the same vowel phoneme classes as they do in RP and SBE ( for example , whereas good and food have different vowels in most SBE , they have the same vowel in Ulster English ) ; and ( 4 ) many sets of lexical items exhibit vowel alternations , in that the vowels in these items are realizations of two different phonemes .
6 But his tortured mind could only come to the same conclusion .
7 We may contrast with this the phrase semantic components , where the two interpretations are virtually indistinguishable ; it will be seen that this phrase will always come to the same thing in practical terms , whether we regard the components as being semantic , with ascriptive use of the adjective , or as components connected with semantics , taking the associative interpretation .
8 Although many sentences with this surface sequence will always come to the same thing pragmatically , whichever of the two constructions is assumed ( this is one of the features which can make careful syntactic analysis such a delicate matter ) , it is nonetheless possible to find some which are open to either syntactic interpretation but with a clear difference in meaning ; this will then help to throw the syntactic difference into relief .
9 A magazine with the vision to run these two very different pieces in the same issue , in the knowledge that they could both appeal to the same reader , deserves applause .
10 The wrasses are territorial , and the same grouper may later return to the same cleaner wrasse .
11 It is possible also , that some of the CIT historical material from Commonwealth sources will also go to the same place .
12 Period rooms in a museum are usually reconstructions and interpretations of the past , though they may well contain primary source material , the furniture and genuine artefacts from the past , and an assortment of objects which may well belong to the same period but which come from many different sources .
13 The White House is carefully holding some tax increases — on drink and tobacco , for example — until the sum is done , and this year 's medical price freeze will most likely go to the same account .
  Next page