Example sentences of "[modal v] [adv] [vb infin] to the same " in BNC.

  Next page
No Sentence
1 Near the end of the book of Joshua a passing reference is made to a battle , which may or may not belong to the same account as chapter 2 : ‘ And you went over the Jordan and came to Jericho , and the men of Jericho fought against you … ’
2 But his tortured mind could only come to the same conclusion .
3 A magazine with the vision to run these two very different pieces in the same issue , in the knowledge that they could both appeal to the same reader , deserves applause .
4 The wrasses are territorial , and the same grouper may later return to the same cleaner wrasse .
5 The fact that a wide number of manufacturers work to the same pattern means that the caterer who is topping up need not return to the same source for the top-up .
6 One need not come to the same conclusions now as one did two years ago .
7 Period rooms in a museum are usually reconstructions and interpretations of the past , though they may well contain primary source material , the furniture and genuine artefacts from the past , and an assortment of objects which may well belong to the same period but which come from many different sources .
8 Two people may suffer pain from the same apparent origin ; and yet their pain will not yield to the same analgesic .
9 Six lots of none will always come to the same as
10 We may contrast with this the phrase semantic components , where the two interpretations are virtually indistinguishable ; it will be seen that this phrase will always come to the same thing in practical terms , whether we regard the components as being semantic , with ascriptive use of the adjective , or as components connected with semantics , taking the associative interpretation .
11 Although many sentences with this surface sequence will always come to the same thing pragmatically , whichever of the two constructions is assumed ( this is one of the features which can make careful syntactic analysis such a delicate matter ) , it is nonetheless possible to find some which are open to either syntactic interpretation but with a clear difference in meaning ; this will then help to throw the syntactic difference into relief .
12 It is possible also , that some of the CIT historical material from Commonwealth sources will also go to the same place .
13 The records in the same section can not randomize to the same address , so that synonyms arise by records in different sections having the same remainder .
  Next page