Example sentences of "[conj] at [art] same time [prep] " in BNC.

  Next page
No Sentence
1 As a codicil to this I should tell you that at the same time in another part of the camp , the National Union of Miners were holding some sort of conference themselves .
2 The danger of inflation was underlined by figures which showed that there were 15,400 million lei more in circulation on May 21 , 1990 , than at the same time in 1989 .
3 In the words of King ( 1987 ) the potential of agroforestry is ‘ … fast becoming recognised as a system which is capable of yielding both wood and food and at the same time of conserving and rehabilitating ecosystems ’ .
4 Lesley Faragher is Britain 's top lady rodeo star yet is decidedly feminine , quiet , petite and at the same time of writing possesses the warm glow as an expectant mother .
5 Clearly much that is read provides insights into the emotional lives of others , and at the same time of ourselves .
6 Among the means of relieving patients from the monotony of an asylum and of preserving bodily health and at the same time of improving the conditions of the mind and prompting recovery , employment of some kind or other ranks highest .
7 She had spoken eloquently — and not without quoting American authors — of the opportunities facing Britain in 1988 , of Mrs Margaret Thatcher 's remarkable drive to revive the economy , and at the same time of the considerable drawing in of horns to which the University had been forced .
8 About agoraphobia and claustrophobia and the paradoxical desire to be let out into unconfined space , the wild moorland , the open ground , and at the same time to be closed into tighter and tighter impenetrable small spaces — like Emily Dickinson 's voluntary confinement , like the Sibyl 's jar .
9 For them the answer to the question of interpretation , and at the same time to the question of evaluation , is provided by the concept of structure ; good literature or poetry is distinguished from bad literature or non-literature by an objective structure of meaning , the balancing or reconciliation of opposing attitudes or terms .
10 This principle must be elaborated to provide for Israel 's security and recognition , and at the same time for legitimate Palestinian political rights . "
11 If one just casts an eye over the history of the condition of women — marked by struggles , it has continued to evolve , but at such pace that it seems that women who struggle for their liberation and at the same time for that of their societies , are undertaking a long drawn-out campaign .
12 and nature of Man — of convincing one 's nerves that the world is full of Misery and Heartbreak , Pain , Sickness and oppression — whereby this Chamber of Maiden-Thought becomes gradually darkened and at the same time on all sides of it many doors are set open — but all dark — all leading to dark passages .
13 Equally plainly , he could not before 1990 have been in an anti-Thatcherite minority in the Thatcher Cabinet and at the same time in full accord with the lady herself .
14 At the Chemical Society of London there were great debates about the status of atoms in 1867 and 1869 , with Professors at Oxford and at London Universities on opposite sides ; and at the same time in France some of the most distinguished chemists were sceptical of atoms , among them P. E. M. Berthelot , who went on to become Minister of Public Instruction in 1886 , having done distinguished work on synthesis and on calorimetry .
15 He concludes with this paragraph : If religion throughout the ages , and certainly in many parts of the world today , has been used as a weapon for destructive purposes , are we not called to demonstrate that as people of faith we can both live in passionate commitment to our respective tradition and at the same time in compassionate respect for each other and to affirm that the faith commitment of each one is only truly realized when we live in that mutual respect accordingly ?
16 Trite though it may sound , the Pacific , unlike its sister seas , is an ocean of many worlds indeed — and at the same time by being so has become the world ocean , as dominant and all-encompassing as its immensity suggests it has to be .
17 Consequently , the starting point for the restoration of the equilibrium must be its disruption , the function of which in the present case is to restore the balance , but at the same time on an even more deeply contradictory basis .
18 It is doubtful whether such an explanation of naturally occurring polymorphism could be tested without long-term , detailed recording , not only of the variety of genetic changes occurring within clover populations , but at the same time of a detailed recording of the known hazards in the life of the clover plant over the seasons and the years .
19 Difficult decisions will need to be made to ensure that commissioned research is sufficiently responsive to the needs of purchasing authorities but at the same time of sufficient scientific rigour to attract good quality academic researchers .
20 Like Jane , Flora had the gift of demolishing characters with a few swift shafts , but at the same time with wit and good humour .
21 Victory for either horse would be received rapturously , but at the same time with a tinge of disappointment .
22 The New Primary Approach in Kenya derived from a research project carried out in twenty-five Asian schools in Nairobi , experimenting basically with the teaching of English ( the Peak Course ) but at the same time with new and active approaches to teaching young children .
23 There is a difference , I think , between making children feel responsible for righting the wrongs of the world that we as adults have created , but at the same time to be able to enable them to think constructively as to what they can do .
24 I would understand that , but at the same time from a personal point of view , or a museum executive point of view , I think it 's a mistake .
25 Liar , I thought , and so feeling a trifle low but at the same time in his debt .
26 It 's a unique opportunity to do something really strong for the sake of the restoration of my citizenship , while at the same time by that of course I 'm doing something for the human rights of every single citizen in Czechoslovakia .
  Next page